保存桌面

语言与翻译

首页 > 最新目录
期刊简介
QIKANJIANJIE
期刊名称:语言与翻译CSSCI扩展版(2019-2020)
精品论文
JINGPINLUNWEN
2022-09-02鲁菜与韩餐存在共性与个性
摘要:三、注重文化底蕴 自古山东便是文化之地,鲁菜命名也十分注重文化的味道。例如:梅雪争春这道菜 的名字取自宋代卢梅坡的梅雪争春未肯降;百鸟朝凤这道
2022-08-23使用语言表达内容和交流信息有关
摘要:一、理论框架和文献综述 文本功能与人们使用语言解释信息有关。人际功能与人们使用语言建立和维持社会关系有关。概念元功能又分为及物性和作格性。Hal
2022-07-12外指是指示情景中的事物
摘要:二、变调的表现形式西凉方言这种特殊的变调是指指示代词这/那、疑问代词哪、把字句中把为了表达语法意义而变调。2.1指示代词变调西凉方言指示代词只有
2022-06-30顺承或转折的连词与之共现
摘要:1.1终于的成分共现情况考察终于在形式上的逻辑关联,可以以句子或语段为考察范围,以其本身为界,分别考察在它之前和 终于所在的分句或整句中,与其同
2022-06-15汉魏时期的书面语和口语文献
摘要:一 念在本土文献中的词义及其引申从心今聲。奴店切。谷衍奎指出:念:会意兼形声字。金文从心,从今,会心中想口中念叨之意。常思,惦念义为念的本义
2022-06-13经济利益是本地化产生的内容在动力
摘要:2. 本地化及游戏本地化研究本地化自20世纪80年代末进入欧洲翻译学界视野。爱尔兰是国际上最早系统化、规模化研究本地化的国家。1995年成立于爱尔兰的
2022-04-22人格自主性和本质性力量的体现
摘要:(二)培养探索现代社会的发展要求每个人都具有创新能力,教师应关注对学生创新能力的培养。人人都具有创新的能力,但是这种能力的大小却并不相同。创
2022-01-07立法和司法的完善提出可行性建议
摘要:(一) 作者(罗伯特马礼逊)简介 罗伯特马礼逊(Robert Morrison, 1782-1834) 从小立志要成为一名传教士,在接到伦敦 传道会的派遣任务后,向容三德学习中
2021-11-26高频关键词的可视化图谱
摘要:2.1数据来源与检索策略本文从中国知网上搜索有关医学翻译的文献。在知网上选择高级检索的方式,检索的主题设置为医学英语或医学翻译。考虑到文献的可
2021-11-15英语深受理性和分析思维方式的影响
摘要:3)篇章对等一方面,英语注重形合,汉语注重意合。英语深受理性和分析思维方式的影响,因而逻辑严谨,注重结构与形式,多显性连接。形合,又称显性,
2021-10-29言传身教让我对这门神秘语言充满憧憬
摘要:吾:对译者而言,过语言关尤为重要,我先谈谈自己的汉语学习经验吧。我出生在一个偏僻的小山村,教育条件落后,父亲会想办法带几本书回家,小孩们都抢
2021-09-08每个英文单词后面对应汉语
摘要:(二)《广东省土话字汇》简介马礼逊在中国的经历使他认识到,学习中文,既要会官话,又必须掌握方言。而在广州和澳门乃至南洋进行传教和商务,学会广东
2021-09-08带有强烈的民族色彩和鲜明的文化个性
摘要:1.文化负载词语言作为文化的载体,在现实中反映了一个国家或民族的生态、地理、物质、宗教习俗和习惯等特点,不同的语言决定了不同的思维方式、行为方
2021-07-21中国化学学科体系的建设奠定了重要的基础
摘要:1.2《化学鉴原》创立了化学元素译名原则《韦尔司化学原理及应用》是当时在美国流行的一部化学教材,译者在翻译还补充了少量新内容,如第一卷第二十九
2021-07-07个人语言能力可以视作为个体人力资本基础和关键要素
摘要:(二)有助于激发脱贫人口内生动力,挖掘最大价值潜能,为实现人力资源强国赋能扶贫先扶志(智),只有个人志智得以发展,激发其内生动力,才能使个人
2021-07-07规范模式包括期待规范和职业规范
摘要:2.核心概念界定与文献综述所谓口译伦理,包含翻译行业对译者行为的约束以及译者为创造最佳翻译效果而做出的努力和追求两大部分。前者是作为口译从业人
2021-07-05用英语这种更能阐述清晰地阐述其艺术品的语言来阐述这些艺术
摘要:艺术展中大量艺术品有许多是母语为马来语、华文和淡米尔语的艺术家之展品(也有部分是英语为母语艺术家的展品),但许多展品作者,本身作为新加坡本土
2021-03-19外交口译过程中跨文化交际能力的应用
摘要:2外交口译过程中跨文化交际能力的应用口译的一个基本特点表现为它是口头上的双语交际,而口译的双语交际特点可以解释真正意义上的翻译交际行为(刘和
2020-07-23计算机辅助口译教学软件在“一带一路”口译人才培养中的应用研究
摘要:《计算机辅助口译教学软件在一带一路口译人才培养中的应用研究》为作者:彭科明最新的研究成果,本论文的主要观点为近年来,计算机辅助口译教学取得了
2020-06-19从归化角度谈英汉翻译中的四字格应用 ——以方华文的《刀锋》为例
摘要:《从归化角度谈英汉翻译中的四字格应用 以方华文的《刀锋》为例》为作者:马晨晨最新的研究成果,本论文的主要观点为四字格是翻译中英译汉常见的翻译
2020-05-20语言顺应论视角下的中医药外宣翻译
摘要:《语言顺应论视角下的中医药外宣翻译》为作者:张乐凡最新的研究成果,本论文的主要观点为近年来,随着健康观念和医学模式的转变,中医药的疗效和作用